Pornind de la “Tata Puiu”, jucătorii naţionalei au tradus porecla şi îi spun acum lui Iordănescu “Father Chicken”. Adevărul e că se potriveşte de minune. “Chicken” înseamnă pui în limba engleză, dar, referitor la persoane, desemnează un om fricos, lipsit de curaj. Adică exact aşa cum este Iordănescu în fotbal.