 Pornind de la “Tata Puiu”, jucătorii naţionalei au tradus porecla şi îi spun acum lui Iordănescu “Father Chicken”. Adevărul e că se potriveşte de minune. “Chicken” înseamnă pui în limba engleză, dar, referitor la persoane, desemnează un om fricos, lipsit de curaj. Adică exact aşa cum este Iordănescu în fotbal.
Pornind de la “Tata Puiu”, jucătorii naţionalei au tradus porecla şi îi spun acum lui Iordănescu “Father Chicken”. Adevărul e că se potriveşte de minune. “Chicken” înseamnă pui în limba engleză, dar, referitor la persoane, desemnează un om fricos, lipsit de curaj. Adică exact aşa cum este Iordănescu în fotbal.






 
 

















 
							
 
							











